Roda o VT!

Switched at Birth

Uma série muito além da ficção

Trailer da série Switched at Birth, produzida pelo canal ABC Family (atual Freeform)

Após descobrirem que foram "trocadas na maternidade", Bay e Daphne vivem drásticas mudanças que afetam o relacionamento com suas respectivas famílias. Seus pais decidem morar juntos para que todos possam se conhecer melhor.

Mas o que a mãe de criação de Daphne (Regina) não esperava era a reação dos pais biológicos (Kathryn e John) quando ficaram sabendo que Daphne era surda. Regina (mãe de criação) explica que, quando criança, Daphne contraiu meningite, e por isso, a surdez. Já os pais biológicos, Kathryn e John, depois de ficar inconformados ao saber que Daphne estuda em uma escola de surdos, decidem levá-la para conhecer onde Bay estuda, uma escola regular.

A trama não gira exclusivamente em torno da surdez de Daphne, mas é um ponto principal quando surgem os conflitos entre as famílias. Logo no primeiro episódio, John (pai biológico) questiona Regina (mãe de criação):

Tradução

John: E ela vai para a escola e tudo?

Regina: Sim. São só os ouvidos dela que não funcionam, não o cérebro.

Dessa conversa, percebe-se, de saída, duas coisas: o desconhecimento de John em relação à surdez, e a indignação de Regina quando questionada sobre a vida de Daphne. Duas coisas que, em geral, estão muito próximas, mas nunca juntas.

A pergunta de John é muito relevante, no sentido em que se interessa em saber de que jeito Daphne vive sendo surda. Sua fala "...ela vai para a escola, e tudo?" perturba Regina a ponto de ter que explicar algo óbvio (será mesmo?): "são só os ouvidos dela que não funcionam, não o cérebro". Quando John diz "e tudo", ele quer saber se Daphne tem um estilo de vida como o de qualquer outra menina na idade dela, pois para ele, o mundo surdo é novidade.

Outro recorte interessante é quando a família biológica de Daphne conhece Emmett, seu melhor amigo, que também é surdo. Ele oferece carona para ela todos os dias para irem à escola, com um detalhe... de moto. Dessa vez, a reação ficou por conta de Kathryn (mãe biológica de Daphne) que, mesmo sem jeito, tentou disfarçar seu espanto:

Tradução

Kathryn: Hm, eu não sabia que você poderia ser tão jovem e ainda assim dirigir uma moto.

E mais uma vez, vem Regina (uma das minhas personagens favoritas, diga-se de passagem), "normalizando" a situação, e diz:
(OBS.: Ela só diz essa fala apenas uma vez. Na primeira tela, a legenda saiu antes que a fala. Mas a fala e a sinalização acontecem simultanemente).

Tradução
Regina: Você só precisa ter dezesseis anos.

A série mostra muito bem a dificuldade de compreensão que acontece quando a funcionalidade da vida de um surdo é posta em jogo. Apesar de ser ficção, esse tipo de diálogo, além de inúmeros outros, é muito comum na vida real.

O que mais me fascina nessa série é ver as diferentes perspectivas que cada família tem em relação à Daphne. Fico pensando se elas não tivessem sido "trocadas na maternidade", e Daphne fosse surda independentemente de contrair meningite ou não. Como sua família biológica reagiria? Como seria a criação dessa menina? Será que jamais iria conhecer a língua de sinais?

Enfim, são questões que me pergunto, tendo em vista que Regina, com toda sua dificuldade financeira, proporcionou à Daphne a melhor educação que ela poderia ter dado: o acesso à língua de sinais. Daphne se comunica tanto com surdos, através da ASL, quanto com ouvintes, fazendo leitura labial e oralizando. Já os pais biológicos, John e Kathryn, com muito mais potencial financeiro, provavelmente, não teriam educado Daphne dessa forma.

Essa é uma daquelas histórias que nos trazem um conforto quando pensamos no "por quê?" e no "e se?". Quando refletimos sobre a realidade inversa e voltamos para a realidade presente, vem aquele alívio, os questionamentos evaporam, deixando a certeza de que o melhor que poderia ter acontecido... aconteceu.


3 FATOS SOBRE OS BASTIDORES DE SWITCHED AT BIRTH

  • Os atores que interpretam Daphne e Emmett, Katie Leclerc e Sean Berdy, respectivamente, são surdos de verdade! Porém, enquanto Sean tem a ASL como primeira língua, Katie a aprendeu como língua estrangeira a partir do colegial.
  • Aos 20 anos, a atriz Katie Leclerc foi diagnosticada com Síndrome de Meniere, um distúrbio degenerativo interno no ouvido que causa perda auditiva. Como Katie aprendeu a língua de sinais desde adolescente, quando surgiu o papel para interpretar Daphne, ela seria perfeita para isso!
  • A escola de surdos mostrada na série Carlton School for the Deaf não é real. Mas escolas para surdos nos Estados Unidos englobam uma realidade muito mais comum do que a gente imagina. Praticamente, há escolas para surdos em quase todos os estados. No total, são mais de 90 escolas espalhadas pelo país.

Sinal de Vida. 2016. Licenciado por Creative Commons. Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional
Desenvolvido por Webnode
Crie seu site grátis! Este site foi criado com Webnode. Crie um grátis para você também! Comece agora